Лошите новини са, че твоят старец съвсем е изперкал.
Špatnou zprávou je, že ten starý muž právě koupil družstevní dům ve Flip City.
Куп, изглежда, че твоят човек Дензлоу ще ритне топа.
Poslyš, Coope, zdá se, že tvůj kámoš Denslow, má na kahánku.
И не те притеснява това, че твоят партньор ще бъде екзекутиран?
A tebe ani trochu neznepokojuje, že tvůj kolega jde vstříc svému konci?
По-добре се убеди, че твоят еврейски адвокат да си заслужи парите.
Tak ať si ten váš židáckej advokát zaslouží prachy, rozumíš?
Имам предвид, в началото, реших, че твоят живот е перфектен.
Podle toho článku bych řekla, že se máš skvěle.
Знам, че твоят човек е шампион, затова няма да делим на половина, но ако не дадеш 40 процента...
Já vím Hogane že tvůj kluk je šampión, takže nemůžeme jet napůl, ale jestli neuvidím 40%...
Мислех, че твоят отбор те е богославял.
Myslel jsem, že tvůj tým uctíval trávu, po které jsi šel.
Страхувам се, че твоят приятел Матис всъщност е мой приятел.
Obávám se, že váš přítel Mathis je ve skutečnosti můj přítel Mathis.
Казвал ли съм ти, че твоят баща беше най-добрият ловец на хвърчила в Кабул?
Už jsem ti vyprávěl, že tvůj otec byl ten nejlepší lovec draků z celého Kábulu?
Сигурна ли си, че твоят принц съществува?
Zlato, vážně věříš, že ten tvůj vysněný chlapec existuje?
Ролди и аз имаме малко проблеми... и помислихме, че твоят Колтън може да ни помогне.
Roldy a já jsme se dostali do maléru a napadlo nás, že by nám Colton mohl pomoct.
А ти трябва да приемеш, че твоят живот... колкото е кратък да е, ще бъде изпълнен с ужасяваща болка.
A ty se musíš smířit s tím, že tvůj život, tvůj kratičký život před tebou, bude plný trýznivé bolesti.
Само че твоят план не включваше да оправяме наистина тръби.
Jo, až na to, že tvůj plán zahrnoval skutečnou práci v kanále.
Проблемът е, че твоят разплащателен план е комбиниран с хиляди други в един голям залог.
Takže? Takže je problém v tom, že tvá splátka byla spojena s tisíci jiných splátek do jednoho velkého cenného papíru.
Мисля, че твоят ще ме направи богат... фермерче.
Věřím, že to bude tvá krev, na které zbohatnu... farmářskej chlapečku.
Късмет е, че твоят човек има брат близнак, който не е зъболекар.
Že ten člověk měl bratra a že ten bratr nebyl třeba zubní hygienik.
Мариса, мислиш ли, че твоят хан може да се сравни с моя?
Merisso, opravdu si myslíš, že se tvůj han vyrovná mému?
Може би единствената разлика между теб и демоните е в това, че твоят Ад е тук.
Možná, že jediný rozdíl mezi tebou a Démonem je, že tvoje Peklo je přímo tady.
Каза, че твоят ентомолог и антрополог не са добри, нали?
Říkala jste, že váš entomolog a antropolog není dobrý, že?
Нямала си представа, че твоят пистолет би го убил.
Neměla jste ani ponětí, že ho vaše zbraň na fazolové váčky zabije.
Ако го сторя, ще е доказателство, че твоят бог наистина прави чудеса.
No, kdybych jel, mami, byl by to nezvratný důkaz, že tvůj Bůh je schopný konat zázraky.
Вярата, че твоят клуб ще спечели шампионата е делюзия.
Věřit, že Cubs by mohli vyhrát? To je příznak zmatení mysli.
И мисля, че твоят баща... не би искал дъщеря му да рискува живота си... за да защити семейния стил.
že váš zesnulý otec by aby myšlenka školy byla chráněna i za cenu života vlastní dcery.
Бернадет, запомни, че твоят герой е лечителят.
Bernadette, pamatuj tvá postava je healer naší skupiny.
Наречи ме романтик, но вярвам, че твоят Марк Ръфало те чака.
Říkej, že jsem romantik... Ale rád přemýšlím nad tím, že tvůj Mark Ruffalo tam na tebe někde čeká.
Не осъзнавах, че твоят син е спрял да се среща с помощта.
Neuvědomil jsem si, že se váš syn snížil k chození s pomocníky.
Това означава, че твоят баща ще съди теб, мен и The Spectator.
Píše se tu, že tvůj táta zažaluje tebe, mě a Spectator.
Не знам, но изглежда, че твоят бивш се премества при бившата си.
Nevím, ale vypadá to, že tvůj bývalý se stěhuje k bývalé snoubence.
Не е моя вината, че твоят приятел, продължава да се излага.
Není to má vina, že tvůj malej kamarádíček stále padá ze schodů.
Ще ме върнеш на работа, Кейт, освен ако не искаш да обясниш на пресата, че твоят заместник, е бил човекът, отговорен за заложниците.
Najmeš mě znovu, Kate. Pokud nechceš tisku vysvětlovat, že byl tvůj vlastní asistent strůjcem dnešní situace s rukojmími.
Не и без застраховката ни, в случай че твоят начин не проработи.
Ne bez zajištění pro případ, že tvůj způsob selže.
Подозирам, че твоят предшественик е имал покровител, виден и властимащ човек, който е можел да го защити от критиките на началниците му.
Domnívám se, že váš předek měl patrona, prominentního a mocného muže, který ho dokázal ochránit před kritikou jeho nadřízených.
Току-що ми каза, че твоят план е той да се издъни.
Zrovna jsi mi řekl, že váš plán stojí na tom, že on to pokazí.
Но страх ме е, че твоят нрав, закърмен с топлата човечност, не ще ти позволи да поемеш лекия път.
Jen tvé povahy se bojím, jsi příliš měkký, mléčný lidskostí a neumíš jít bez ohledů za svým.
И ще осъзнаеш, че твоят живот е тук.
A uvědomíte si,... že právě tady je váš život.
Но ние никога повече няма да се срещнем приятелю, за това имам чувство, че твоят Бог може би ме е нарочил да се посетя в рая.
Ale my už se nikdy nesetkáme, příteli, myslím, že by tvůj Bůh mohl mít námitky, kdybych tě chtěl navštívit v nebi.
Да, мисля, че твоят гардероб говори много по-силно от моя.
Jo, myslím, že tvá skříň mluví mnohem více, než ta má.
Предполагам, че твоят алгоритъм предсказва, че си обречен.
Předpokládám, že podle tvého algoritmu je vám souzeno být spolu.
Но помни, че твоят дядо, моят баща, беше най-великият войн на всички времена.
Ale pamatuj, tvůj dědeček, můj otec, byl největší válečník všech dob.
Те ни казаха, че твоят баща, Крал Рагнар, има дете, родено от кралица Куентрит от Мерсия, и че то живее в двора на Крал Екберт.
A oni nám řekli, že váš otec, král Ragnar, Zplodil dítě tam královny Kwenthrith Mercia, A že toto dítě ještě žije Ecbert soudu.
Мисля, че твоят Бог, ако изобщо съществува, е някакъв тотален олигофрен.
A myslím, že tvůj Bůh, pokud vopravdu existuje, není víc než vopilej fakan, co čichá vlastní prdy!
Оказва се, че твоят и костюмите на бандата са правени от г-н Фуджи.
Ukázalo se, že tvůj oblek i obleky gangu vyrobil stejný krejčí, pan Fuji.
Сам каза, че твоят човек е сгафил, убивайки някакъв чичка със същото презиме.
Sám jsi to říkal, tvůj chlápek to podělal. Zabil náhodnýho dědka v nějaký díře, kterej se náhodou jmenoval stejně.
И се оказа, че твоят мъртъв бивш съпруг е доста жив.
Jeho tvář se ukázala, ale tvůj mrtvý exmanžel vypadá poněkud živě.
който ти казва, че твоят бог е фалшив.
A opravdu, tady je chlap, co říká, že váš Bůh je falešný Bůh.
Всички знаят, че твоят гений нещо не го бива.
Každý věděl, že tvůj génius byl tak trochu moula.
А притеснителите ти ще заставя да изядат собствените си меса, И ще се опият със собствената си кръв както с ново вино; - И всяка твар ще познае, Че Аз, Господ, съм твоят Спасител, И че твоят изкупител е Могъщият Яковов.
A nakrmím ty, kteříž tě utiskují, vlastním masem jejich, a jako mstem krví svou se zpijí. I poznáť všeliké tělo, že já Hospodin jsem spasitel tvůj, a vykupitel tvůj Bůh silný Jákobův.
1.4281470775604s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?